彭相珍,1986年生,讲师,硕士生导师。
教育经历:
2007 中南民族大学,获文学学士学位。
2012 对外经济贸易大学,获翻译硕士学位。
主要讲授课程:
视译、陪同口译、英汉交传、汉英交传
主要研究方向:
商务翻译、口译、翻译批评
主要著作:
(一)译著
[1] 《交际有道:如何拥有更多更长久的朋友与合作》,中国青年出版社,2015年。
[2] 《全球最时尚的生活方式——健走》,中国青年出版社,2015年。
[3] 《求职面试的好问题和好答案》,中国青年出版社,2015年。
[4] 《成为顶尖教师的10项修炼》,中国青年出版社,2015年。
[5] 《超级保姆育儿法》,中国青年出版社,2015年。
[6] 《如何使大脑保持持续敏锐》,中国青年出版社,2016年。
[7] 《从课堂开始的创客教育:培养每一位学生的创造能力》,中国青年出版社,2016年。
[8] 《中学生实现成绩突破的40个方法》,中国青年出版社,2017年。
(二)口译项目
[1] 全球基金中国CDC年度审计项目,2012年。
[2] 第三届中国对外投资合作洽谈会,2012年。
[3] 深圳第26届世界大学生运动会新闻发布会口译,2011年。
[4] 里昂证券16届年会2011年中国论坛会议口译;
[5] 东盟博览会技术转移洽谈会口译等;